Men

Trends from Paris Men’s Fashion Week Spring Summer 2012

Sicuramente a Parigi è andato in passerella un uomo diverso da ciò che abbiamo visto in Italia. Nonostante la querelle Armani vs Prada/Dolce & Gabbana, possiamo dire che Milano ha confermato di gran lunga il successo della sua tradizione italiana. Parigi è fin troppo alternativa e impegnata a voler stupire, mentre in Italia si pensa anche (e soprattutto) alla vestibilità, alla comodità, ai materiali pregiati, alla sartoria, insomma, a tutto ciò che rende riconoscibile nel mondo un capo “designed and made in Italy” e sebbene non manchino marchi alternativi, questi riescono ad essere più o meno tutti vestibili. Ecco perché questa volta ho deciso di non commentare ogni sfilata, ma ho preferito estrapolare i trend, le ispirazioni e gli eccessi parigini.
Surely the Parisian runways have shown a different man from the Milanese one. Milan has confirmed the Italian supremacy in men’s fashion thanks to its tradition, the attention for details, the materials, the tailoring and everything that makes a “designed and made in Italy” dress recognizable. In Paris there has been such alternative and strange looks, maybe the designers are too busy to shock press and buyers, so this is the reason why I’ve preferred not to comment every single brand as usual, but to show you the trends, the inspirations and the excesses.

Per i vestiti dallo stile classico dominano 3 colori: giallo, blu e verde, in tutte le gradazioni e sfumature.
Color trends for the classic clothes: Yellow, blue and green
Per i pantaloni si è diffuso molto l’utilizzo di particolari stampe, non solo floreali.
Printed trousers with flowers or particular fantasies. 

Ispirazioni Dandy con trame checked disposte lungo raggiere sul doppiopetto, fiori appuntati all’occhiello, insetti che sbucano dal taschino, tagli sartoriali contemporanei per le giacche, maxi Birkin per il viaggiatore Hermès, echi retrò imperiali per Galliano.
Dandy inspirations
radial checked fabrics on single-breasted jackets, flowers on the loop, insects that peeking out from the breast-pocket, geometrical contemporary tailored double-breast jackets, maxi Birkin bag for the Hermès traveller, retrò echoes for Galliano.

Animalier, soprattutto pitonato, per scarpe e alcuni capispalla stampati.
Animalier, especially pythons, for shoes and jackets.
 

Per gli accessori: borse bicolore e gioielli ispirati al mondo dei gladiatori, pensati come armature contemporanee da Formichetti per Mugler.
Accessories: bicolor bags and ancient Roman gladiators inspirations, especially for Mugler by Nicola Formichetti.



Infine una mini raccolta degli eccessi, a volte scherzi umoristici, a volte spunti di riflessione, altri solo pezzi di cattivo gusto.
In the end, a little collection of the excesses. They can be funny, they can be a particular point of view for suggesting a reflection, but several times are just kitschy clothes.

Italian architect into fashion. Art curator in love with books, flea markets and interior design.

12 Comments on “Trends from Paris Men’s Fashion Week Spring Summer 2012

  1. Creo que las pasarelas masculinas por fin se estan reinventando.
    Es un alivio que al menos en hombres haya originalidad y creatividad.
    Estupenda recopilación.
    Bssss Isabel
    SsasDiary

  2. Ma qualcuno ha mai definito elegante un uomo con i bermuda e la giacca? O il mocassino pitonato? Mi fanno rabbrividire certi abbinamenti.

    ci sono strane leggende nel mondo della moda.

    Sei sempre fantastico, ineccepibile.

    Lollo

  3. Ahahah mi fate morire e comunque concordo con voi!! I miei preferiti gustavo lins, viktor & rolf, cerruti e bill tornade.
    E tu mio caro FC sei ineccepibile come sempre 🙂

    Lollo, bermuda e mocassini pitonati per il matrimonio di oggi, ovvio! ahah baci a tuttiii

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.