Andrea Pompilio is
back in Florence for the 82nd edition of Pitti Uomo. He
re-established himself as the king of the Florentine men’s fashion
week. If Valentino exceeded with camouflage jackets with squared
silhouette resembling stiff military uniforms in the Boboli Gardens,
Andrea Pompilio brought at the Stazione Leopolda a dynamic and
sporty city boy, who likes to run in the park and who doesn’t mind a
quick change of clothes to attend the most elegant cocktail party in
town.
back in Florence for the 82nd edition of Pitti Uomo. He
re-established himself as the king of the Florentine men’s fashion
week. If Valentino exceeded with camouflage jackets with squared
silhouette resembling stiff military uniforms in the Boboli Gardens,
Andrea Pompilio brought at the Stazione Leopolda a dynamic and
sporty city boy, who likes to run in the park and who doesn’t mind a
quick change of clothes to attend the most elegant cocktail party in
town.
Anche per questa
82esima edizione di Pitti Uomo Andrea Pompilio è tornato a
sfilare a Firenze, riconfermandosi re indiscusso della quattro
giorni di moda maschile. Se nel Giardino di Boboli Valentino ha
ecceduto con camouflage e capispalla dalle linee squadrate che
ricordano rigide divise militari, alla Stazione Leopolda Andrea
Pompilio porta un ragazzo di città dinamico e sportivo, che strizza
l’occhio alla corsa nel parco, ma che non disdegna un rapido cambio
d’abito per partecipare al più elegante dei cocktail.
82esima edizione di Pitti Uomo Andrea Pompilio è tornato a
sfilare a Firenze, riconfermandosi re indiscusso della quattro
giorni di moda maschile. Se nel Giardino di Boboli Valentino ha
ecceduto con camouflage e capispalla dalle linee squadrate che
ricordano rigide divise militari, alla Stazione Leopolda Andrea
Pompilio porta un ragazzo di città dinamico e sportivo, che strizza
l’occhio alla corsa nel parco, ma che non disdegna un rapido cambio
d’abito per partecipare al più elegante dei cocktail.
As usual, the color
bossed the show: white, black, yellow and fluorescent orange are the
protagonists of the collection, all declined on high tech
clothing with geometric contrasts made by the vertical stripes on
pants, jackets and shirts.
bossed the show: white, black, yellow and fluorescent orange are the
protagonists of the collection, all declined on high tech
clothing with geometric contrasts made by the vertical stripes on
pants, jackets and shirts.
Come al solito il
colore la fa da padrone: bianco, nero, giallo e arancio fluo
sono i protagonisti indiscussi della collezione, tutti declinati
su abiti high tech giocati sulla composizione geometrica dei
contrasti di fasce verticali di pantaloni, giacche e camicie.
colore la fa da padrone: bianco, nero, giallo e arancio fluo
sono i protagonisti indiscussi della collezione, tutti declinati
su abiti high tech giocati sulla composizione geometrica dei
contrasti di fasce verticali di pantaloni, giacche e camicie.
The inevitable “dandy
twist” is clearly visible in the wallpaper-like pattern,
in the tight silhouette of the jackets and in the soft
colors of the shoes ranging from burgundy to lilac. Detail:
double-breasted jacket with double pocket.
twist” is clearly visible in the wallpaper-like pattern,
in the tight silhouette of the jackets and in the soft
colors of the shoes ranging from burgundy to lilac. Detail:
double-breasted jacket with double pocket.
L’immancabile tocco
dandy è ben visibile nei pattern tappezzeria, nelle silhouette
delle giacche strizzate in vita dalle quali sembra straboccare
la pochette da taschino e dai colori sfumati delle scarpe che
passano dal burgundy al lilla. Dettaglio: nella giacca doppio
petto si raddoppia anche il taschino.
dandy è ben visibile nei pattern tappezzeria, nelle silhouette
delle giacche strizzate in vita dalle quali sembra straboccare
la pochette da taschino e dai colori sfumati delle scarpe che
passano dal burgundy al lilla. Dettaglio: nella giacca doppio
petto si raddoppia anche il taschino.
The collection is a
perfect mix of the contemporary unconventionality of
over-sized shirts and sweaters, with the revisited formal wear
of tight ankle pants or orange and black moccasins.
perfect mix of the contemporary unconventionality of
over-sized shirts and sweaters, with the revisited formal wear
of tight ankle pants or orange and black moccasins.
La collezione è un
mix perfetto tra l’anticonformismo contemporaneo di camicie e
maglioni over-sized ed il formale rivisitato dei pantaloni
lunghi attillati che arrivano sopra la caviglia o dei mocassini dalle
suole arancioni e nere.
mix perfetto tra l’anticonformismo contemporaneo di camicie e
maglioni over-sized ed il formale rivisitato dei pantaloni
lunghi attillati che arrivano sopra la caviglia o dei mocassini dalle
suole arancioni e nere.
The maniacal attention
to detail is poured into accessories: pocket square with multiple
geometric patterns, oversize leather bags, hand bags with contrasting
handles, fluorescent sports bags, laced shoes without laces, pvc rain
hats, long pink powder socks with a vertical dark stripe in the back.
to detail is poured into accessories: pocket square with multiple
geometric patterns, oversize leather bags, hand bags with contrasting
handles, fluorescent sports bags, laced shoes without laces, pvc rain
hats, long pink powder socks with a vertical dark stripe in the back.
La maniacale
attenzione per i dettagli si riversa sugli accessori: pochette
con pluri-pattern a stampa geometrica, maxi borsoni in pelle, borse a
mano con manico a contrasto, sacche sportive fluo, scarpe stringate
senza lacci, cappelli antipioggia in pvc, calzini lunghi color carne
ripresi sul retro da una striscia colorata in contrasto.
attenzione per i dettagli si riversa sugli accessori: pochette
con pluri-pattern a stampa geometrica, maxi borsoni in pelle, borse a
mano con manico a contrasto, sacche sportive fluo, scarpe stringate
senza lacci, cappelli antipioggia in pvc, calzini lunghi color carne
ripresi sul retro da una striscia colorata in contrasto.
Finally, the
collaboration with Onitsuka Tiger. Andrea Pompilio
revisited an historical model of the Japanese shoe brand with fluo
colors. For this special occasion the “Andrea Pompilio x
Onitsuka Tiger” stand at the Pitti Uomo fair has become
immediately a must see even because of the (fake) Siberian tigers
playing with the new shoes.
collaboration with Onitsuka Tiger. Andrea Pompilio
revisited an historical model of the Japanese shoe brand with fluo
colors. For this special occasion the “Andrea Pompilio x
Onitsuka Tiger” stand at the Pitti Uomo fair has become
immediately a must see even because of the (fake) Siberian tigers
playing with the new shoes.
Infine la
collaborazione con Tiger Onitsuka, presentando un modello
storico del brand nipponico rivisitato nei colori fluo e
bianco. Lo stand in fiera Andrea Pompilio x Onitsuka Tiger con
tanto di famiglia di tigri (finte) che giocavano con la nuova
creazione è diventato subito una meta obbligata del Pitti Tour.
collaborazione con Tiger Onitsuka, presentando un modello
storico del brand nipponico rivisitato nei colori fluo e
bianco. Lo stand in fiera Andrea Pompilio x Onitsuka Tiger con
tanto di famiglia di tigri (finte) che giocavano con la nuova
creazione è diventato subito una meta obbligata del Pitti Tour.
Once again a great
success for Andrea Pompilio and to celebrate it in the backstage
after the show it could not miss the monkey, the little mascot of the
fall-winter 2012 collection.
Ancora una volta un
grande successo e per festeggiare nel backstage post sfilata non
poteva certo mancare la scimmietta mascotte che ha spopolato nella
collezione invernale 2012.
grande successo e per festeggiare nel backstage post sfilata non
poteva certo mancare la scimmietta mascotte che ha spopolato nella
collezione invernale 2012.
Alessandro Masetti – The Fashion Commentator
Photo credits of the show: Fashionmag; Pitti Immagine
Meraviglioso reportage, Ale (come tutti i tuoi reportage, del resto). Ho apprezzato tantissimo i tagli di questi capi e l’accostamento ai colori audaci e alle righe: meraviglia! E’ questo l’Uomo che mi piace vedere!
Ciao Nunzia. Grazie. Andrea Pompilio è uno degli stilisti emergenti che prediligo perché propone un uomo diverso da ogni tipo di trend che si vede in passerella. E’ imprevedibile. Gli unici punti fermi sono: contrasti di colore, mix di silhouette contemporanee e classiche e infine quel tocco dandy che riesce a inserire anche negli outfit più sportivi. La cosa che più mi ha fatto piacere durante la sfilata, è stato vedere come tra gli spettatori tantissimi vestivano la collezione attuale. Penso sia una grande soddisfazione per uno stilista.
Ho adorato tutta la collezione, ma in particolare i capi più “formali”, in ordine fotografico l’ottava e la dodicesima uscita sono quelle che ho apprezzato maggiormente!
Xoxo
G.
Always interesting to see Italian men’s fashion–which trends will catch on and really become chic in the seasons tocome . . . .
oxoxoxo from San Francisco
Amy
http://bridechic.blogspot.com
interesting collection, quite unique with colors selection
Herdiana Surachman
DELUXSHONIST | TWITTER | BLOGLOVIN
Interessantissime le camicie con fasce verticali!