Pitti Uomo

Pitti W 8

Si è appena conclusa l’ottava edizione di Pitti W, il salone fiorentino della moda solo per le donne. Questa edizione era dedicata al Brasile e nella hall d’ingresso della Dogana sono stati ospitati i nuovi talenti brasiliani con tutte le loro creazioni. Sinceramente sono rimasto scioccato nel vedere questo diverso modo di vivere e concepire la moda, noi europei siamo così orgogliosi dei nostri marchi dai colori scuri (tipico dei francesi) e stili sempre-uguali-a-se-stessi (italiani e inglesi), che ci dimentichiamo il resto del mondo. Ogni designer brasiliano ha proposto creazioni dai colori sgargianti e squillanti, e in quei pochi stand dove il colore era quasi assente, le grandi idee facevano da padrone con forme non convenzionali, a volte ironiche, a volte romantiche, ma sicuramente non europee. Due marchi su tutti hanno attirato la mia attenzione: Louloux e New Order. Louloux mi ha sorpreso con le sue scarpe dalle forme e fantasie bizzarre. Realizzate a mano, molto colorate, in cui diversi materiali (più o meno preziosi) si mixano creando insoliti ibridi concettuali: una scarpa metallizzata dall’appeal sportivo e design high-tech diventa una sofisticata ballerina da sera con un nastro di raso in contrasto.
Here we are at the 8th edition of Pitti W, the florentine fashion fair only for women. This edition has been dedicated to Brasil, in fact there were Brasilian new talents showing their lines in the hall of the Dogana, with all their beautiful creations. Sincerely I was shocked by seeing such a fresh vision of fashion, we are so proud of our european brands with dark colours and always-the-same styles, that we forget the world outside Italy, France and UK. Every young Brazilian designer has proposed colorful items and where there wasn’t so much color, there were great ideas and unconventional shapes, sometimes ironic, sometimes romantic, but surely not in an european way of conceiving fashion. Two brands have caught my attention: Louloux shoes and New Order. Louloux surprised me with its very strange shapes and fantasies. They make artisanal colorful shoes mixing different materials and creating unusual mix and match. The shoes can have a sporty appeal with high tech design, but with a satin ribbon in contrast they can become sophisticated evening pumps.

Oltre al sole e ai colori, un altro gene che caratterizza il DNA del Brasile è il calcio, e New Order non poteva che ispirarvisi per la SS12. Il risultato è una sorta di collezione Pradesca, ma guardando gli accessori e gli abiti a pochi PittiW si può vedere che ogni singolo dettaglio è ispirato al calcio e non strettamente alla collezione di Miuccia. Le borse sono palloni da calcio colorati o fatto come obiettivo le reti ed è divertente vedere un minaudière di plastica a forma di fischietto.
Apart from sun and colours, another gene that characterizes Brazilian DNA is soccer, so New Order has thought to a soccer inspired collection for SS12. The result is a kind of Prada-esque collection, but looking at the accessories and to the few dresses at PittiW you can see that every single detail is

inspired to soccer and not strictly to Miuccia’s collection. The bags are coloured soccer balls or made like goal networks and it’s funny to see a little plastic minaudière with a whistle shape.

Guardando il resto della fiera, posso dire che c’era un interesse generale riguardo accessori e gioielli. Tutti gli occhi erano principalmente puntati sulla collezione Sedici45 di Francesca Versace (nipote di Gianni e figlia di Santo). Il nome 1645 deriva dall’anno in cui per la prima volta è stata usata la parola “moda” nel suo significato attuale. Gli articoli sono realizzati in pellami e materiali pregiati per una donna giovane e moderna che ha bisogno di una borsa lussuosa per l’uso quotidiano. All’interno delle borse ci sono due sorprese un piccolo specchio dal sapore antico e una supertecnologica luce a led.

Looking at the rest of the fair, I can say that there was a general interest in accessories and jewelry. All the eyes were on the accessories collection by Francesca Versace (nephew of Gianni Versace), called Sedici45 or 1645, when the word “fashion” was used for the first time with its current meaning. The items are made of luxury leathers and precious materials for young and modern women who want practical bag to use everyday. Inside of the bags there are two high tech surprises a little mirror and a led light.


Per i gioielli posso confermare solo una tendenza: piume e animalier. Il famoso gioielliere Alexis Bittar ha proposto una collezione ispirata pavoni e pitoni, mentre Acidlab, nuovo marchio romano, ha presentato le “ali della fenice”: spalline-gioiello realizzate in pelle e ricoperto di piume colorate con catena in argento. Ogni gioiello viene venduto in abbinamento con una t-shirt, di cotone biologico o seta, tinta a mano e su cui deve essere agganciato il gioiello.

For jewelry I can confirm only one trend: feathers and animalier. The famous jeweller Alexis Bittar has proposed a collection inspired by peacocks and pythons, while the new brand Acidlab from Rome has presented the collection “wings of the phoenix”. Acidlab team makes particular jewelry in silver and black leather covered with coloured feathers. Every jewel is sold with an hand-dyed silk or bio cotton t-shirts where the jewel has to be put on.


Della sezione Vintage Remake voglio segnalare uno nuovo marchio italiano, piemontese per la precisione, La Tilde. Si tratta di due sorelle e un’amica, con un background di moda ed esperienze internazionali alle spalle, nel 2009 si sono buttate in questa nuova attività creando gioielli unici con oggetti d’epoca quali chiavi, proiettili, targhe e antiche borsette ottocentesche. Ogni collana ha un nome e ad ogni nome corrisponde una storia immaginaria scritta da La Tilde. Un lavoro molto interessante di ricerca che valorizza la bellezza di oggetti antichi dando loro un nuovo senso, una nuova vita.

In the Vintage Remake section I’ve picked one new Italian brand called La Tilde. They are two sisters and a friend from Piedmont and together make jewels with vintage items such as keys, projectiles, door plates, little ancient bags. Every necklace has a name and every name has an imaginary story written by La Tilde. A very interesting work of research to enhance the beauty of ancient objects giving them a new glamourous life.

(photos taken from www.pittimmagine.com and the official pages of the brands)

Italian architect into fashion. Art curator in love with books, flea markets and interior design.

5 Comments on “Pitti W 8

  1. Hai ragione!! Vedo che mi sono persa un sacco di meraviglie pronte per essere immortalate…ma gli esami hanno la precedenza 🙂

    Mi piace questo blog! comincerò a seguirlo!

    Buon inizio settimana!
    Roberta

  2. E’ vero, la creatività non ha mai fine e non smette di sorprendermi! Ma quanto particolare e simpatica è l’idea di fare rivivere vecchi monili e inutile ferraglia in una veste che restituisce dignità agli oggetti. Per me pollice sù per il marchio LA TILDE

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.